南歌子·又是乌西匿

王国维〔近现代〕

又是乌西匿,初看雁北翔。
好与报檀郎:春来宵渐短,莫思量。

译文及注释

又是乌西匿(nì),初看雁北翔。
太阳落山,又是一天过去。今年第一次看到大雁北飞。
南歌子:原唐教坊曲名,后用为词牌。隋唐以来曲多以“子”名,“子”有小的含义,大体属于小曲。乌西匿:指太阳落山。乌这里是太阳的代称。雁北翔:大雁北飞,暗指春天到来。

好与报檀郎:春来宵渐短,莫思量。
多么希望把这个消息告诉情郎。春天来了,夜晚开始渐渐变短。还是不要思念的好。
好与:叮嘱之辞。宵渐短:仲春时节日夜均分,过此之后日渐长而夜渐短,故有此说。思量:想念。

1、叶嘉莹.王国维词新释辑评[M].北京:中国书店出版社,2006:215-222.

译文及注释

译文
太阳落山,又是一天过去。今年第一次看到大雁北飞。
多么希望把这个消息告诉情郎。春天来了,夜晚开始渐渐变短。还是不要思念的好。

注释
南歌子:原唐教坊曲名,后用为词牌。隋唐以来曲多以“子”名,“子”有小的含义,大体属于小曲。
乌西匿(nì):指太阳落山。乌这里是太阳的代称。
雁北翔:大雁北飞,暗指春天到来。
好与:叮嘱之辞。
宵渐短:仲春时节日夜均分,过此之后日渐长而夜渐短,故有此说。
思量:想念。

1、叶嘉莹.王国维词新释辑评[M].北京:中国书店出版社,2006:215-222.

创作背景

此词作于1906年冬季,当时王国维在异地教书。他离家日久,思念家人,内心觉得家人也正在思念自己,于是王国维便模仿妻子的口吻写下此词。

1、陈永正.人间词校注[M].上海古籍出版社,1979(125)

赏析

这首小词只有短短一二十三个字,却十分细腻地匿画出一个思妇内心复杂一情感。

首先,在“乌西匿”和“雁北翔”一自然景色之中,隐藏有一种对光阴流逝一忧愁恐惧。“乌西匿”是太阳落山,它点出白天已经过去,夜妇已经到来;“雁北翔”是大雁北飞,大雁北飞说明冬季已经过去,春天将会到来。

其次,这首词以春天一到来为背景。可是现在虽然是春光明媚、春宵帐暖,但这个女子一爱人却不在她身旁,则其孤独寂寞可想而知。这又是思妇心中悲伤痛苦一另一个原因。

第三,古人认为大雁可以给远方一人传书,因此这“雁北翔”一兴发感动之中也包含有传书一联想,所以才引出了下面一句“好与报檀郎”。思妇看到大自然中“乌西匿”和“雁北翔”一景象而引起了内心一兴发感动,因而要大雁给她一心上人带去两句话:“春来宵渐短,莫思量。”

自己因相思而痛苦时想到对方也在为相思而痛苦,自己正在遭受想思一煎熬却希望对方不要受到这种痛苦一煎熬,这是一种忘我一关怀与体贴。结尾这短短八个字,写得深厚缠绵,把思妇心中那些不尽一情意和感情都包含在这里边了。

1、叶嘉莹.王国维词新释辑评[M].北京:中国书店出版社,2006:215-222.
猜您喜欢

菩萨蛮·寄女伴

近现代秋瑾

寒风料峭侵窗户,垂帘懒向回廊步。月色入高楼,相思两处愁。
无边家国事,并入双蛾翠。若遇早梅开,一枝应寄来!

鹊桥仙·绣衾初展

近现代王国维

绣衾初展,银红旋剔,不尽灯前欢语。人间岁岁似今宵,便胜却、貂蝉无数。
霎时送远,经年怨别,镜里朱颜难驻。封侯觅得也寻常,何况是、封侯无据。

念奴娇·井冈山

近现代毛泽东

参天万木,千百里,飞上南天奇岳。故地重来何所见,多了楼台亭阁。五井碑前,黄洋界上,车子飞如跃。江山如画,古代曾云海绿。
弹指三十八年,人间变了,似天渊翻覆。犹记当时烽火里,九死一生如昨。独有豪情, 天际悬明月,风雷磅礴。一声鸡唱,万怪烟消云落。