感遇三十八首·其十六

陈子昂〔唐代〕

圣人去已久,公道缅良难。
蚩蚩夸毗子,尧禹以为谩。
骄荣贵工巧,势利迭相干。
燕王尊乐毅,分国愿同欢。
鲁连让齐爵,遗组去邯郸。
伊人信往矣,感激为谁叹。

译文及注释

圣人去已久,公道缅(miǎn)良难。
圣人离开我们已经很久,公道距今遥远确实困难。
缅:遥远。

(chī)蚩夸毗(pí)子,尧禹以为谩。
那些浮夸小人纷纷扰扰,连唐尧夏禹都视为欺骗。
蚩蚩:纷扰的样子。谩:欺骗。

骄荣贵工巧,势利迭相干。
骄宠荣耀全凭善于取巧,为了争权夺利交相干犯。
骄荣:使骄傲自满。迭:交互。一作“递”。干:犯。

燕王尊乐毅,分国愿同欢。
燕昭王尊奉乐毅为上将,分封昌国情愿同乐共欢。

鲁连让齐爵,遗组去邯郸。
鲁仲连辞让掉齐国爵禄,遗弃官印就离开了邯郸。
鲁连:鲁仲连,战国时齐人,喜为人排难解纷。鲁,一作“仲”。遗组:遗弃官印。谓不就官职。

伊人信往矣,感激为谁叹。
他们确实已经成为过去,心中感动激发为谁生叹?

1、彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:211-212
2、于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:23-25
3、王 岚.陈子昂诗文选译.成都:巴蜀书社,1994:1-59

译文及注释

译文
圣人离开我们已经很久,公道距今遥远确实困难。
那些浮夸小人纷纷扰扰,连唐尧夏禹都视为欺骗。
骄宠荣耀全凭善于取巧,为了争权夺利交相干犯。
燕昭王尊奉乐毅为上将,分封昌国情愿同乐共欢。
鲁仲连辞让掉齐国爵禄,遗弃官印就离开了邯郸。
他们确实已经成为过去,心中感动激发为谁生叹?

注释
缅:遥远。
蚩蚩:纷扰的样子
谩:欺骗。
骄荣:使骄傲自满。
迭:交互。一作“递”。
干:犯。
鲁连:鲁仲连,战国时齐人,喜为人排难解纷。鲁,一作“仲”。
遗组:遗弃官印。谓不就官职。

1、彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:211-212
2、于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:23-25
3、王 岚.陈子昂诗文选译.成都:巴蜀书社,1994:1-59

创作背景

传统说法认为这组诗是陈子昂年轻时期的作品,而近现代学者多认为它们不是一时一地之作,整个作品贯穿于诗人的一生,而作于后期的较多。各篇所咏之事各异,创作时间各不相同,应当是诗人在不断探索中有所体会遂加以纪录,积累而成的系列作品。其中其三、其三十五作于垂拱二年(686),其二十九作于垂拱三年(687)。

1、王 岚.陈子昂诗文选译.成都:巴蜀书社,1994:1-59
2、宇文所安.初唐诗.北京:生活·读书·新知三联书店,2014:148-180
陈子昂简介

陈子昂

陈子昂(公元661~公元702),字伯玉,梓州射洪(今四川省射洪市)人,唐代文学家、诗人,初唐诗文革新人物之一。因曾任右拾遗,后世称陈拾遗。陈子昂存诗共100多首,其诗风骨峥嵘,寓意深远,苍劲有力。其中最有代表性的有组诗《感遇》38首,《蓟丘览古》7首和《登幽州台歌》、《登泽州城北楼宴》等。陈子昂与司马承祯、卢藏用、宋之问、王适、毕构、李白、孟浩然、王维、贺知章称为仙宗十友。陈子昂的诗词(163首)>>
猜您喜欢

感遇诗三十八首 其八

唐代陈子昂

吾观昆崙化,日月沦洞冥。精魄相交会,天壤以罗生。

仲尼推太极,老聃贵窈冥。西方金仙子,崇义乃无明。

空色皆寂灭,缘业定何成。名教信纷藉,死生俱未停。

感遇诗三十八首·其三十

唐代陈子昂

可怜瑶台树,灼灼佳人姿。
碧华映朱实,攀折青春时。
岂不盛光宠,荣君白玉墀。
但恨红芳歇,凋伤感所思。

感遇诗三十八首·其二十五首

唐代陈子昂

玄蝉号白露,兹岁已蹉跎。
群物从大化,孤英将奈何。
瑶台有青鸟,远食玉山禾。
昆仑见玄凤,岂复虞云罗。