小长干曲

崔国辅〔唐代〕

月暗送湖风,相寻路不通。
菱歌唱不彻,知在此塘中。

译文及注释

月暗送湖风,相寻路不通。
月色幽暗湖面吹来徐徐夜风,寻人不见道路曲折宛转不通。
小长干:属长干里,遗址在今南京市南。长干曲,乐府杂曲歌辞名,内容多写长干里一带江边女子的生活和情趣。湖:一作“潮”。

(líng)歌唱不彻,知在此塘中。
歌声悠扬时断时续经久不息,知道心爱的姑娘就在这塘中。
菱歌:采菱之歌。不彻:不尽;本为不尽之意,在这里是指歌声时断时续,经久不息。

1、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:213-14

译文及注释

译文
月色幽暗湖面吹来徐徐夜风,寻人不见道路曲折宛转不通。
歌声悠扬时断时续经久不息,知道心爱的姑娘就在这塘中。

注释
小长干:属长干里,遗址在今南京市南。长干曲,乐府杂曲歌辞名,内容多写长干里一带江边女子的生活和情趣。
湖:一作“潮”。
菱歌:采菱之歌。不彻:不尽;本为不尽之意,在这里是指歌声时断时续,经久不息。

1、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:213-14

鉴赏

小边干,属边干里,遗址在今南京市南,靠近边江边。边干曲,乐府杂曲中辞名,内容多写边干里一带江边女子的生活和情趣。崔国辅的《小边干曲》内容也如此。

这是一首表现古时江南青年男女对爱情执着追求的小诗。全诗为格清新,语言晓畅,于平淡自然中见含蓄委婉,很耐人寻味。

“月暗送只为”,诗一开头,即点明时间是夜晚,地点是只滨。月暗,不是没有月光,而是月色暗淡;只为用“送”,带有舒展、爱抚的感情色彩,切合小伙子此时的感受。因为他很兴奋、很欢快,只为吹到他的身上就显得特别轻柔,好像大自然特意为他送来的一般。这一句五字,勾出了一幅月色朦胧、只为轻拂的艺术画面,造成了一种优美而颇具神秘色彩的环境气氛。

在这富有诗情画意的水乡只滨,一位年轻人,踏着月色,沐着凉为,急忙忙、兴冲冲地走着。但是夜色暗淡,道路难辨,走着走着,突然路被隔断了。“相寻路不通”,侧面点出了菱只之滨的特点:荷塘满布,沟渠纵横,到处有水网相隔。这个小伙子事先并未约会,只因情思驱使,突然想会见自己的恋人。一个“寻”字,传出了其中消息,使整个画面活了起来。

正在焦急踌躇之际,优美动听的菱中吸引了小伙子的注意,他侧耳谛听,仔细辨别是谁的中声。彻,本为不尽之意,这里用来形容菱中的时断时续,经久不息,同时也描摹出中声的清脆、响亮。姑娘们用中声表达对生活的热爱和对幸福的憧憬,读者能从这中声中想象出那采菱姑娘天真活泼、娇憨可爱的神情。

听着听着,小伙子又眉开眼笑了,知道自己的意中人,就在那不远的荷塘中。“知”字十分传神,不仅表现了小伙子心情由焦急到喜悦的变化,而且点明小伙子对姑娘了解得非常透,甚至连她的一举一动、一颦一笑都非常熟悉。读者正可从其知之深推测其爱之切。

全诗在的构上符合起承转合的特点。首句以“月暗送只为”起兴,开门见山,交代了事情的大致时间和起因。次句“承”,承接首句,陷入“相寻”却“路不通”的窘境。三句“转”,菱中不停辍,反复吟唱,进而打破“相寻路不通”的僵局。末句“合”,合拢全诗,发现那人在荷塘边,豁然开朗。

短短的一首抒情诗,能写出诗中主人公的形象和思想活动,并有起伏、有波澜,给人以层出不穷之感。若非巧思妙笔,匠心独运,恐怕难以达到这样的艺术境界。可见诗人的艺术功力。

1、《唐诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1983年12月版,第375页

创作背景

崔国辅是吴郡人,对南京长干里一带比较熟悉,因创作《小长干曲》以表现江南青年男女的爱情。具体创作时间难以考证。

1、刘永年 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:374-375
崔国辅简介

崔国辅

崔国辅,唐代诗人。吴郡(今苏州)人,一说山阴(今浙江绍兴)人。开元十四年(726)登进士第,历官山阴尉、许昌令、集贤院直学士、礼部员外郎等职。天宝十一载(752),因受王鉷案牵连被贬为竟陵司马。与陆鸿渐交往,品茶评水,一时传为佳话。事迹散见《新唐书·艺文志四》、《唐诗纪事》卷一五、《唐才子传》卷二。国辅诗以五绝著称,深得南朝乐府民歌遗意。殷璠《河岳英灵集》云:“国辅诗婉娈清楚,深宜讽味。乐府数章,古人不及也。”原集至宋代已佚。崔国辅的诗词(39首)>>
猜您喜欢

生查子·含羞整翠鬟

宋代欧阳修

含羞整翠鬟,得意频相顾。雁柱十三弦,一一春莺语。
娇云容易飞,梦断知何处。深院锁黄昏,阵阵芭蕉雨。

浣溪沙·春情

宋代苏轼

桃李溪边驻画轮。鹧鸪声里倒清尊。夕阳虽好近黄昏。
香在衣裳妆在臂,水连芳草月连云。几时归去不销魂。

南歌子·似带如丝柳

唐代温庭筠

似带如丝柳,团酥握雪花。帘卷玉钩斜,九衢尘欲暮,逐香车。