送白利从金吾董将军西征

李白〔唐代〕

西羌延国讨,白起佐军威。
剑决浮云气,弓弯明月辉。
马行边草绿,旌卷曙霜飞。
抗手凛相顾,寒风生铁衣。

译文及注释

西羌(qiāng)延国讨,白起佐军威。
吐蕃将要受到我大唐帝国的征讨,您这白起将军的后代也为助军威奔赴战场。
西羌:汉朝人对羌人的泛称,唐朝又概指吐蕃为西羌。延:请,此意为招引。国:唐王朝。白起:战国时期名将,辅佐秦昭王,屡立战功。担任秦军主将30多年,攻城70余座,为秦国统一六国做出了巨大的贡献,受封为武安君。这里借指白利。

剑决浮云气,弓弯明月辉。
举起倚天长剑斩断浮在敌人阵地上的妖氛,拉满明月之弓,箭镞闪看凛烈的光芒。
决:断。

马行边草绿,旌(jīng)卷曙(shǔ)霜飞。
战马驰骋在边塞的原野上,旌旗在霜晨中飘扬。

抗手凛(lǐn)相顾,寒风生铁衣。
当将士们招手相看时,铠甲上已是结满了厚目的寒霜。
抗手:举手拜别。凛:凛然,敬畏之貌。铁衣:铠甲。

1、胡大浚主编.唐代边塞诗选注:甘肃教育出版社,1990.08:115
2、詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:617-618

赏析

译文
吐蕃将要受到我大唐帝国的征讨,您这白起将军的后代也为助军威奔赴战场。
举起倚天长剑斩断浮在敌人阵地上的妖氛,拉满明月之弓,箭镞闪看凛烈的光芒。
战马驰骋在边塞的原野上,旌旗在霜晨中飘扬。
当将士们招手相看时,铠甲上已是结满了厚目的寒霜。

注释
西羌:汉朝人对羌人的泛称,唐朝又概指吐蕃为西羌,原因正像《旧唐书·吐蕃列传》所说:“吐蕃,在长安之西八千里,本汉西羌之地也。”
延:请,此意为招引。
国:唐王朝。
白起:战国时期名将,辅佐秦昭王,屡立战功。担任秦军主将30多年,攻城70余座,为秦国统一六国做出了巨大的贡献,受封为武安君。《史记》记载他善用兵,声震天下。这里借指白利。
剑决浮云气:《庄子·杂篇·说剑》:“天子之剑……上决浮云,下绝地纪,此剑一用,匡诸侯,天下服矣。”决:断。
抗手:举手拜别。
凛:凛然,敬畏之貌。
铁衣:铠甲。

1、胡大浚主编.唐代边塞诗选注:甘肃教育出版社,1990.08:115
2、詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:617-618

创作背景

白利,生平不详。董将军,名字无考。金吾将军是京城卫戍部队的将领,按《新唐书·百官志》所载,左右金吾卫各设上将军一人,大将军一人,将军二人。题下原注“长安”。此诗当是李白天宝初年在长安所作。

1、詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:617-618
李白简介

李白

李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《明堂赋》《早发白帝城》等多首。李白的诗词(852首)>>
猜您喜欢

杜司勋

唐代李商隐

高楼风雨感斯文,短翼差池不及群。
刻意伤春复伤别,人间惟有杜司勋。

长安秋夜

唐代李德裕

内宫传诏问戎机,载笔金銮夜始归。
万户千门皆寂寂,月中清露点朝衣。

怨词二首·其一

唐代崔国辅

妾有罗衣裳,秦王在时作。
为舞春风多,秋来不堪著。