译文及注释
贵人难得意,赏爱在须臾(yú)。
那些君王很难讨他们欢心,恩赏宠爱也只在片刻工夫。
莫以心如玉,探他明月珠。
不要用你高洁如玉的德操,求取他们珍贵的夜光明珠。
明月珠:即夜明珠,比喻封官赐爵。
昔称夭桃子,今为舂市徒。
当年堪称艳如桃花的女子,如今沦落成舂米场的囚徒。
鸱(chī)鸮(xiāo)悲东国,麋鹿泣姑苏。
鸱鸮抒发周公东征的悲伤,伍子胥痛哭麋鹿将游姑苏。
鸱鸮:一种恶鸟,一说即猫头鹰。
谁见鸱夷子,扁舟去五湖。
有谁看见越国功臣鸱夷子,驾一叶小舟离国遨游五湖?
2、于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:23-25
3、王 岚.陈子昂诗文选译.成都:巴蜀书社,1994:1-59
译文及注释
译文
那些君王很难讨他们欢心,恩赏宠爱也只在片刻工夫。
不要用你高洁如玉的德操,求取他们珍贵的夜光明珠。
当年堪称艳如桃花的女子,如今沦落成舂米场的囚徒。
鸱鸮抒发周公东征的悲伤,伍子胥痛哭麋鹿将游姑苏。
有谁看见越国功臣鸱夷子,驾一叶小舟离国遨游五湖?
注释
明月珠:即夜明珠,比喻封官赐爵。
鸱鸮(chī xiāo):一种恶鸟,一说即猫头鹰。
2、于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:23-25
3、王 岚.陈子昂诗文选译.成都:巴蜀书社,1994:1-59
王羲之字逸少,司徒导之从子也。羲之幼讷于言,人未之奇。及长,辩赡,以骨鲠称。尤善隶书,为古今之冠,论者称其笔势,以为飘若浮云,矫若惊龙,深为从伯敦、导所器重。时陈留阮裕有重名,裕亦目羲之与王承、王悦为王氏三少。时太尉郗鉴使门生求女婿于导,导令就东厢遍观子弟。门生归,谓鉴曰:“王氏诸少并佳,然闻信至,咸自矜持。唯一人在东床坦腹食,独若不闻。”鉴曰:“正此佳婿邪!”记之,乃羲之也,遂以女妻之。
羲之雅好服食养性,不乐在京师,初渡浙江,便有终焉之志。会稽有佳山水,名士多居之,谢安未仕时亦居焉。孙绰、李充等皆以文义冠世,并筑室东土与羲之同好。尝与同志宴集于会稽山阴之兰亭,羲之自为序以申其志。
性好鹅,会稽有孤居姥养一鹅,善鸣,求市未能得,遂携新友命驾就观。姥闻羲之将至,烹以待之,羲之叹惜弥日。又山阴有一道士,养好鹅,之往观焉,意甚悦,固求市之。道士云:“为写《道德经》,当举群相送耳。” 羲之欣然写毕,笼鹅而归,甚以为乐。尝至门生家,见篚几滑净,因书之,真草相半。后为其父误刮去之,门生惊懊者累日。羲之书为世所重,皆此类也。每自称:“我书比钟繇,当抗行;比张芝草,犹当雁行也。”曾与人书云:“张芝临池学书,池水尽黑,使人耽之若是,未必后之也。”
时骠骑将军王述少有名誉,与羲之齐名,而羲之甚轻之,由是情好不协。述先为会稽,以母丧居郡境,羲之代述,止一吊,遂不重诣。述每闻角声,谓羲之当侯己,辄洒扫而待之。
如此者累年,而羲之竟不顾,述深以为恨。